Inscriptiones Graecae

Inscriptiones Graecae

{{ tab.name }}
  • Digitale Editionen
  • / Inscriptiones Atticae Euclidis anno posteriores. Editio tertia. Pars I. Leges et decreta. Fasc. 4. Leges et decreta annorum 300/299 – 230/29. Edid. Michael J. Osborne et Sean G. Byrne. – Berlin 2015.
  • / IG II/III³ 1, 980 - IG II/III³ 1, 980
  • /IG II/III³ 1, 1006
IG II/III³ 1, 1005 IG II/III³ 1, 844
IG II/III³ 1, 844 IG II/III³ 1, 1005

IG II/III³ 1, 1006

IG II/III³ 1, 1007 IG II/III³ 1, 1134
IG II/III³ 1, 1007 IG II/III³ 1, 1134
{{ btn.key }}
Athen
Agora
Ehren-Dekret für die Prytanen der Aiantis
Giebel-Stele
Marmor?
250/49
Übersetzung: Klaus Hallof
Übersetzung: Sean G. Byrne
Übersetzung: Klaus Hallof
Übersetzung: Sean G. Byrne
                    

1ἐπὶ Πολυεύκτου ἄ̣[ρχοντος, ἐπὶ τῆς Αἰαντίδος δωδεκάτ]–
2ης πρυτανείας, ἧι̣ [Χαιρεφῶν Ἀρχεστράτου ΚεφαλῆθενVII ἐ]–
3γραμμάτευεν· Σκ[ιροφοριῶνος ἕνει καὶ νέαι· ἐνάτηι κα]–
4ὶ εἰκοστῆι τῆς π[ρυτανείας· ἐκκλησία· v τῶν προέδρων ἐ]–
5πεψήφιζεν Διονυ̣[σ. . . . . . . . . . . . .26. . . . . . . . . . . . . κα]–
6ὶ συμπρόεδροι· ἔ̣[δοξεν τῶι δήμωι· . . . . . . . .17. . . . . . . . .]
7Θορίκιος εἶπεν· [ὑπὲρ ὧν ἀπαγγέλλουσιν οἱ πρυτάνεις]
8τῆς Αἰαντίδος ὑ̣[πὲρ τῶν θυσιῶν, ὧν ἔθυον τὰ πρὸ τῶν ἐκκ]–
9λησιῶν τῶι τε Ἀ̣̣[πόλλωνι τῶι Προστατηρίωι καὶ τῆι Ἀρτ]–
10[έ]μιδι τῆι Βου[λαίαι καὶ τοῖς ἄλλοις θεοῖς, οἷς πάτριο]–
11[ν ἦν, v ἀγ]αθῆι τ[ύχηι, v [δεδόχθαι τῶι δήμωι· τὰ μὲν ἀγαθὰ δ]–
12[έχεσθαι τ]ὰ γ̣[εγονότα . . . . . . . . . . . . .26. . . . . . . . . . . . .]
   lacuna
13[– – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – τὸν]
14[ἱερ]έα το[ῦ ἐπωνύμου . . . . . . . . . . . .26. . . . . . . . . . . . . . κα]–
15[ὶ τ]ὸν κήρ[υκα τῆς βουλῆς καὶ τοῦ δήμου Εὐκλῆν Φιλοκλέο]–
16[υς] Τ̣ρινεμ[εέα· v ἐπαινέσαι δὲ καὶ τὸν γραμματέα τῆς βου]–
17[λῆς] καὶ τοῦ [δήμου . . . . . . . . . . . .27. . . . . . . . . . . . . . . καὶ]
18[τὸν] ὑπογρα[μματέα . . . . . . . . . . . . . .29. . . . . . . . . . . . . . .]
19[. ἀ]ναγράψα̣[ι δὲ τόδε τὸ ψήφισμα τὸν γραμματέα τὸν κατὰ]
20[πρ]υτανεία[ν ἐν στήλει λιθίνει καὶ στῆσαι ἐν τῶι πρυτα]–
21[ν]ικῶι· v εἰς [δὲ τὴν ἀναγραφὴν τῆς στήλης μερίσαι τὸν ἐπ]–
22[ὶ] τεῖ διοικ[ήσει τὸ γενόμενον ἀνάλωμα.   vacat  ]
  vacat
  vacat
23 Φαληρε[ῖς]
24[Δ]ημήτριος Φα[νοστράτου]
25– – –c.7– –ς Θε– – – – – – – –
– – – – – – – – – – – – – – –
Kein Text vorhanden.
                        

1Unter dem Archon Polyeuktos; die Aiantis hatte die zwölfte
2Prytanie inne, für die Chairephon S.d. Archestratos aus dem Demos Kephale
3Sekretär war; im Skirophorion am alten und neuen, dem neun-
4undzwanzigsten (Tag) der Prytanie. Volksversammlung; von den Vorsitzenden
5leitete die Abstimmung Dionys- - S.d. - - - aus dem Demos - - - und
6seine Mitvorsitzenden. Beschluss des Volkes; - - - S.d. - - -
7aus dem Demos Thorikos stellte den Antrag: Worüber Bericht erstatten die Prytanen
8der Aiantis, nämlich über die Opfer, sie sie opferten vor den Volks-
9versammlungen dem Apollon Prostaterios und der Ar-
10temis Boulaia und den anderen Göttern, denen es traditonell
11Brauch war, zu Glück und Heil!, wolle beschließen das Volk: dass man das Gute
12billige, das geschehen ist - - -
Lücke
13- - - den
14Priester der eponymen Gottheit - - -; und den
15Herold des Rates und des Volkes, Eukles S.d. Philokles
16aus dem Demos Trinemeia; dass man belobige auch den Sekretär des
17Rates und des Volkes - - - und
18den Untersekretär - - -;
19dass diesen Beschluss der Sekretär, der während der Prytanie
20amtiert, aufzeichne auf eine steinerne Stele und aufstelle in dem Prytanikon;
21dass für die Aufzeichnung auf der Stele der Finanzverwalter die
22entstandenen Kosten begleiche.
vacat
vacat
23aus dem Demos Phaleron:
24Demetrios S.d. Phanostratos,
25- -s S.d. The- - -,
- - -
                        

1In the archonship of Polyeuktos, in the twelfth prytany,
2of [Aiantis], for which Chairephon son of Archestratos of Kephale
3was secretary. On the old and new day of Skirophorion, the twenty-
4ninth of the prytany. Assembly. Of the presiding committee
5Dionys- - son of - - - of - - - was putting to the vote and
6his fellow presiding committee members. The People decided. - - - son of - - - of
7Thorikos proposed: concerning what the prytany
8of Aiantis reports about the sacrifices which they made before the Assemblies
9to Apollo Prostaterios and Artemis
10Boulaia and the other gods to whom it is traditional,
11for good fortune, the People shall decide, to accept the good
12things that occurred - - -
lacuna
13- - - [the]
14priest of the [eponymos - - - and]
15the herald [of the Council and People Eukles son of Philokles]
16of Trinemeia; [and to praise the secretary of the Council]
17and People - - - and
18the under-secretary - - -;
19and the prytany secretary shall inscribe
20this decree on a stone stele and stand it in the
21prytanikon; and for the inscription of the stele the administrator
22shall allocate the expenditure accrued.
vacat
vacat
23Phaleron
24Demetrios son of Phanostratos
25- -s son of The- -
- - -
XML-Ansicht

Konkordanz

SEG

  • SEG LXIV 15
Das Akademienvorhaben „Inscriptiones Graecae“ ist Teil des von Bund und Ländern geförderten Akademienprogramms, das der Erhaltung, Sicherung und Vergegenwärtigung unseres kulturellen Erbes dient. Koordiniert wird das Programm von der Union der deutschen Akademien der Wissenschaften.
Alle Seiteninhalte unterliegen - sofern nicht anders gekennzeichnet - der Creative Commons Lizenz CC-BY 4.0.
Dieses Webangebot wird bereitgestellt und betreut von TELOTA - IT/DH.